ラテンアメリカに住んでるラティーノの友達からメールがきました。

彼のメール、いつも句読点が一切ないんです。
しかもすべて小文字。
20行くらい全部つながっていてどこが切れ目なのか…。
最後のあいさつまですべてつながってます。

スペイン語しかしゃべれないので、会ってしゃべるときはスペイン語のみだし、メールもチャットもスペイン語。

会話はわかるんだけど、メールにはちょっと閉口。

何書いてあるかだいたいわかるんだけど、私 スペイン語初心者なのよ。
読みづらいから、句読点うってほしい。。。。

日本語のメールだって10行くらい改行してないと読みたくなくなりますよねー。

そういえば英語圏の人にも、句読点うたないし小文字だけのメールの人ときどきいるわ。
めんどくさいからみたいです。

おすすめの記事